«Амира-Диалект» бюро переводов

рекомендуют
не рекомендуют
Оставить отзыв
Вы хотите пойти в это место
Отмена

2 отзыва об услугах перевода ««Амира-Диалект» бюро переводов»

  • рекомендует
    не рекомендует

    В дополнение хочу сказать, что после поднятых мне нерв есть желание обратиться в соответствующие органы для проверки вашей организации на пригодность дальнейшего сосуществования вашего бюро.
    г. Москва на иностранном читается -Москоу или Москоув, но переводится не как читается, а именно как называется город - Москва. Ваши же левые переводчики переводят так, как они сами смогли прочесть ( в силу своего ума), так и и пишут перевод. В первом случае перевели г. Кишинев - Кишенэу, во втором случае - Кешней .Как можно г. Кишинев переводить в одном и том же документе по разному. Задумайтесь на секунду. Ваши переводчики даже не задумываются, что таких названий города вообще не было и нет нет в природе. Ну для подстраховки хотя бы пользовались компьютерным переводчиком или перезвонили заказчику, который может подсказать как правильно. Что за переводчики у вас работают, по-моему даже в наше время первоклассник может правильнее перевести. Задумайтесь об этом!!!!

  • рекомендует
    не рекомендует

    Дважды сталкивалась с этим бюро переводов. Первый раз с мужем пошли для того, чтобы нам перевели водительское удостоверение с иврита на русский язык. Сделали, ничего не скажешь, быстро. Только сначала парень посмотрел на нас, поинтересовался, знаем ли мы иврит. Получив удовлетворительный ответ, стал спрашивать каждое слово, муж не выдержал и перевел все сам. Нам только все оформили и нотариально заверили. Второй раз переводили резюме с русского языка на английский. Муж знает английский, но для уверенности решили все же, что лучше переведет профессионал. Попросили, чтобы было как можно точнее, так, как резюме будет читать работодатель-носитель английского языка. Нас заверили, что будет все по высшему разряду. За срочность взяли еще 200 рублей. Оплатили мы все сразу, а на следующий день получили на электронную почту перевод. Опять все быстренько вроде бы и оперативно! НО КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА! Мы перевели наше русское резюме через «переводчик» на компьютере - вышло тоже, что и нам прислали. Точности никакой!

Другие места с характеристиками: